jueves, 29 de mayo de 2008

¿Nueva novela de Gabriel García Márquez?

Sî pues, todo comenzó con las declaraciones del no tan amigo íntimo de Gabo, Darío Arizmendi, ex director de Radio Caracol (Colombia): "Tuve la fortuna de estar este fin de semana en México con el escritor y puedo asegurar que le está dando los últimos toques a su novela".

Y pensar que hace un par de años el novelista anunció -en una entrevista- que había dejado de escribir.

En Mondadori, la editorial de Gabo, no tienen constancia de esta novela ni noticas de parte del agente del autor colombiano. Menos, de la editoral Norma que posee las obras del autor en Colombia. Han expresado que si ésta novela existiera en la imprenta ya hubieran puesto en marcha todo el plan de marketing. Lo que ya está publicado y se encuentra en nuestras librerías limeñas es una Antología del Escritor.

No es la primera vez que los rumores sobre García Márquez circulan a través de internet. Uno de los más sonados fue el que empezó a circular en el año 2001 con una supuesta "carta de Gabo" en la que se despedía de sus lectores por una enfermedad fulminante, quien optó por responder: "me moriría de vergüenza, saber que yo he escrito algo así ".

A esperar gabonianos, o leer en el intento

Harry Cañari-Atoche

miércoles, 28 de mayo de 2008

Se estrena comedia Francesa inspirada en el poeta y dramaturgo español

La Ópera Nacional de París, el Teatro Nacional de Chaillot y la Comedia Francesa estrenan ésta primavera creaciones inspiradas en el poeta y dramaturgo español Federico García Lorca: La Casa de Bernarda Alba (1936), Poeta en Nueva York (1929-1930) y Yerma (1934). El coreógrafo sueco Mats Ek, su colega granadina Blanca Li y el compositor y director de escena origen andaluz Vicente Pradal encabezan este conglomerado de propuestas sobre el polifacético artista de Fuentevaqueros (Granada).

No cabe duda, que lo bueno es bueno hasta en otro género. La traducción al francés es de Denise Laroutis. Los protagonistas actúan a media luz, al más claro estilo de pintores del claroscuro, que conservan las líneas de las costumbres en vestimenta del sur de España.

La pequeña parte en verso de la pieza, que expresa lo más íntimo de los principales personajes, sobre todo Yerma, se representa en español con voces de dos cantaores de flamenco. Están acompañadas por un pianista presente en el escenario de manera discreta y hacen referencia a la música popular andaluza.

Vicente Pradal, bisnieto de un maestro de escuela andaluz de Federico García Lorca (1898 - 1936), firmó la música y la puesta en escena de ésta producción de "Yerma", segundo elemento de la trilogía rural del poeta y dramaturgo, tras "Bodas de sangre" y antes de "La casa de Bernarda Alba".

La creación en 1934 de esta obra que denuncia el peso del "qué dirán"en una sociedad arcaica fue boicoteada por la extrema derecha, lo que impidió su éxito. Dos años después García Lorca fue asesinado por los franquistas.

Pero no hay duda, que lo bueno es bueno en cualquier género

Harry Cañari-Atoche

Fuente: El Comercio, Sábado 24 de Mayo del 2008

martes, 27 de mayo de 2008

XXI Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe 2008 - 20,000 euros

Acabo de recibir éstas bases, espero que puedas ser el próximo ganador. Harry Cañari-Atoche

1. LA FUNDACIÓN LOEWE convoca un premio de poesía en castellano con el nombre XXI PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA FUNDACIÓN LOEWE.
2. LA DOTACIÓN de este Premio es de 20.000 ' y la obra que se premie será editada por la Colección Visor de Poesía.
3. A ESTE PREMIO pueden optar autores de cualquier edad. Pero deseando potenciar la creación joven, la FUNDACIÓN LOEWE prevé un accésit para menores de treinta años, sólo en caso de que el Premio fuese otorgado a alguien de mayor edad. Este accésit o Premio a la Creación Joven estaría dotado con 7.000 euros y la publicación del libro, asimismo, en la Colección Visor de Poesía.
4. LA EDITORIAL VISOR LIBROS se hará cargo de la edición de los libros premiados. Señala la cifra inicial de 3.000 ejemplares como primera edición y dicha edición no generará derechos de autor. El autor queda en libertad para la contratación de eventuales reediciones transcurridos dos años desde la primera edición o una vez agotada la primera.
5. CADA TRABAJO presentado tendrá un mínimo de versos. El tema y la métrica son libres.
6. CADA TRABAJO deberá incluir TRES ejemplares impresos o mecanografiados en papel tamaño A4, folio o similar, claramente fotocopiados y debidamente clasificados o encuadernados, de la obra con que se opta al premio. El interlineado y tipo de letra son libres.
Estos tres ejemplares llevarán solamente título y lema o seudónimo, SIN FIRMA. No incluir fotos, dibujos o cds.
Acompañará a los tres ejemplares una sola plica (sobre cerrado), en cuyo exterior figurará:
-El título,
-El lema o seudónimo y
-La edad del concursante sólo si éste tiene treinta años o menos en el año en que concursa.
En el interior de la plica se incluirá la siguiente documentación:
-Fotocopia de un documento oficial de identidad del autor que como tal lo acredite (pasaporte,D.N.I, tarjeta de residencia, etc.).
-Breve nota biográfico literaria.
-Una carta dirigida al XXI PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA FUNDACIÓN LOEWE, que incluya el nombre del autor, el título de la obra presentada, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, teléfono de contacto y dirección, firmada por el autor, en la que única y explícitamente se mencione:"Acepto cumplir las cláusulas de la presente convocatoria del Premio".
La ausencia de la documentación de alguno de estos elementos, una vez abierta la plica tras la deliberación del Jurado, podrá dejar fuera de concurso a la obra presentada.Un autor puede presentar más de una obra al Premio, siempre y cuando cada una se presente de forma independiente y cumpliendo todos los requisitos.
7. LA OBRA u obras presentadas deberán ser inéditas y no premiadas. Si el autor presenta la obra simultáneamente a otro concurso, en caso de obtener un premio, deberá notificarlo con urgencia, en un plazo máximo de tres días, a laFUNDACIÓN LOEWE para proceder a retirar los ejemplares, mediante escrito firmado, pudiendo adelantarlo por teléfono o correo electrónico.
En todo caso, una obra que haya resultado previamente premiada quedará automáticamente descalificada.
8. LOS TRABAJOS se enviarán por correo ordinario o se entregarán en mano en la FUNDACIÓN LOEWE (XXI PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA FUNDACIÓN LOEWE), Carrera de San Jerónimo, 15, 4ª planta. 28014 Madrid (España). Las entregas en mano se podrán realizar de lunes a viernes, de 9:00 a 18:00h. No se aceptarán trabajos enviados por correo electrónico.
9. SE CERRARÁ el plazo de admisión de originales el 24 de junio de 2008 incluido. Para envíos por correo, se tendrá en cuenta la fecha del matasellos.
10. EL JURADO, en esta edición, estará compuesto por: Carlos Bousoño (Presidente de Honor),Víctor García de la Concha (Presidente), Francisco Brines, José Manuel Caballero Bonald, Antonio Colinas, Jaime Siles, Luis Antonio de Villena y Vicente Valero, ganador de la anterior convocatoria.
11. EL FALLO del Jurado tendrá lugar en el mes de noviembre de 2008 y será por mayoría simple entre todos sus miembros.
12. TRAS LA DELIBERACIÓN del Jurado, una vez abierta la plica, la FUNDACIÓN LOEWE se pondrá directamente en contacto con el ganador, quien deberá asistir, en la medida de lo posible, al acto del Fallo del Premio. En caso de ser premiado, el autor se compromete a declarar bajo su responsabilidad el carácter inédito y no premiado de su obra, su total sometimiento a las bases del concurso, así como a ponerse a plena disposición de la FUNDACIÓN LOEWE en relación con la posterior promoción y/o difusión del Premio y de la obra editada.
13. EN NINGÚN CASO se devolverán los ejemplares presentados ni se mantendrá correspondencia al respecto, dado el carácter anónimo del Premio. Todas las obras no premiadas serán destruidas por la FUNDACIÓN LOEWE.
14. PRESENTARSE al concurso implica la aceptación de todas y cada una de las bases de esta convocatoria, entendiéndose que el incumplimiento de una sola de ellas podrá ser suficiente para dejar fuera de concurso a la obra presentada. En todo caso, las decisiones del Jurado serán inapelables y de obligado cumplimiento para los concursantes.www.escritores.org
Para más información:
Teléfonos(34) 91 204 13 00 / 91 204 14 27 / 91 204 14 43fundacion@loewe.eswww.loewe.comwww.fundacion.loewe.com

martes, 20 de mayo de 2008

La RAE ya tiene un nuevo sinónimo para "ladrón": Alfredo Bryce-Echenique

Recuerdo que hace un par de años fui a la Feria del Libro a espaldas de lo que hoy es Sodimac, llevando, tontamente y orgulloso "El huerto de mi amada" para que me lo firme el "original" Alfredo Bryce-Echenique. Ya cerca de las 9 de la noche al "escritor" le pesaba la razón por tanto alcohol que lleva, normalmente, en la sangre y pidió a los organizadores que hasta cierto lugar podía firmar sus libros. No sé si afortunada o desafortunadamente estaba dentro de la lista. A dos lugares mío, se encontraba un muchacho, que quizá, con una mayor ilusión de la que yo tenía, le entregó su libro pirata y el "escritor" lo miró y -¿adivinen?- no lo firmó. Alegó en voz alta, que era delito comprar libros pirata. ¡Y ciertamente lo es!

Sería que en aquélla ocasión el "gran Bryce" sentía malestar por empezar a "destacar" por su "originalidad de ser copión".
Luego de aquélla actitud, salí de la cola y me llevé el libro a casa.
Es conocido que los peruanos somos creativos, emprendedores. Pero ÉSTE señor -sólo por ser cortés- no tuvo mejor ideota (ó sea idea grandiosa) de inventar en sus momentos de beodez a una secretaria. ¡Por Dios, quién cree que somos!

"(...) yo no creo que Vargas Llosa haya plagiado, nunca, a nadie. Ni Arguedas ni Ciro Alegría ni Vallejo. Habrán otro tipos de la categoría de Bryce moral para abajo" -dijo Herbert Morote, UNO MÁS de la larga fila de personas que le han hecho juicio al no copioso "escritor"-. Morote, amigo de infancia del ladrón -perdón- del "escritor" añadió: "¡Por supuesto que nunca tuvo secretaria, yo he sido amigo íntimo de él, nunca le he visto una secretaria, nunca he conocido a su secretaria". Fuente de Domingo al Día, Canal 4.

Todo fue por la indignación de descubrir que había sido plagiado -sí adivinaron, por ése "escritor"-. Y son nada más y nada menos que 27 plagios. Ósea reincidente Total

El también, original, Bryce, presentó un descargo ante Indecopi: "En efecto, desde el año 1964 año en que comencé a escribir profesionalmente a la fecha, nunca nadie ha tenido la ligereza de acusarme por presunto plagio de obras ajenas, siendo la presente la primera denuncia, que desde luego totalmente infundada que se formula en mi contra en toda mi carrera como escritor con estilo propio".

Sí claro, con mucho estilo propio: el de plagiar.

La lista es larga: copió al embajador de Ginebra, Oswaldo de Ribero, su artículo "Potencia sin poder" que ni siquiera tuvo la molestia de cambiar más que un par de comas y puntos menos y su trabajo terminó siendo un gran plagio. Y......lo mismo de siempre, que la secretaria lo envío a El Comercio con su nombre.

Otro, José Peréz Álvarez y Nacho Para, escritores españoles, éste último colaborador del Diario Cataluña de España quedaron sorprendidos al ver sus artículos publicados en El Comercio, que tuvo la buena idea de publicar: "Bryce ya no publicará en El Comercio".
No me creen, o lo sabes, pero no leyeron. Entonces vean ésto:

A) El plagio de Bryce el 12 de Noviembre del 2006, en El Comercio.

A) Éste es el original, compara.

B) El plagio de Bryce el 10 de Diciembre del 2006, otra vez en El Comercio.

B) Éste es el original.

No es justo para las letras peruanas y universales que se insulte de tal forma al lector. (El robo es robo, aquí y en China, y la noticia nunca dejará de ser ni antigua ni nueva ni futurista. Bryce es ladrón duela a quién le duela). Ustedes creen que ésto lo hizo alguna vez Cortázar o Sartre o Paz, pues claro que nunca. Su apellido debería de ser borrado de la literatura peruana. El libro que llevé a casa no lo puedo ni donar a los niños ya que indirectamente le estaría inculcando el arte de hacer el mal, ni mucho menos lo pudo echar a la basura puesto que según las estadísticas un libro de Bryce puede contanimar, mucho más que una pila, a todo el Planeta.

Así que ya saben "Las obras infames de Pancho Marambio" es de hecho una Infamia más de ése "escritor".

Regístrese, publíquese y comuníquese.

Harry Cañari-Atoche